Prayer Map
-
Finding God in all Places
Finding God in all places is an Ignatian desire that calls us to look always for opportunities to experience the spirit working in our everyday lives. Finding times and places to do this can often seem a luxury in the hectic pace of contemporary life.
This Prayer Map identifies several sites on the Boston College campuses where members of our community have found the space for cultivating the habit of reflection and prayer. These prayers, poems, and passages mirror experiences from a variety of religious traditions, and they invite you to your own prayer and reflection. May you find God in all things—and in all places.
-
Labyrinth
The love of our neighbor in all its fullness simply means being able to say: “What are you going through?” It is a recognition that the sufferer exists, 不仅仅是作为集合中的一个单元, or a specimen from the social category labeled “unfortunate,” but as a person, exactly like us, who was one day stamped with aspecial mark by affliction.
For an adolescent, capable of grasping this truth and generous enough to desire this fruit above all others, studies could have their fullest spiritual effect, quite apart from any particular religious belief.
— Simone Weil
-
Bench on Linden Lane
你在做什么梦,士兵?
What is it you see?
A tall grey Gothic tower,
And a linden tree.
You speak so sadly, Soldier,
Sad and wistfully—
I cannot hear the tower bell
In the swirling sea.
这是什么意思,士兵,
A tower bell, and tree?
Nothing, nothing—only once
It meant my life to me.
— Thomas Heath
-
St. Mary's Chapel
Nothing is more practical than finding God,
that is, falling in love
以一种绝对的、最终的方式.
What you are in love with,
什么抓住了你的想象力,
will affect everything.
It will decide
what will get you out of bed in the morning,
你晚上会做些什么,
你将如何度过周末,
what you read,
who you know,
what breaks your heart,
and what amazes you with joy and gratitude.
Fall in love,
stay in love,
它将决定一切.
— Pedro Arrupe
-
Rose Garden
It helps, now and then,
退一步看长远.
The Kingdom is not only beyond our efforts;
it is beyond our vision.
我们在一生中完成
only a tiny fraction
of the magnificent enterprise
that is the Lord’s work.
我们播下的种子终有一天会成长.
我们给已经种下的种子浇水
知道他们拥有未来的希望.
We lay foundations
这需要进一步的发展.
We provide yeast
它的影响远远超出了我们的能力
We cannot do everything
有一种解放的感觉
in realizing that.
这使我们能够做一些事情,
and to do it very, very well.
— Oscar Romero
-
Statue of the Blessed Mother
记住,最仁慈的圣母玛利亚,
that never was it known
任何逃到你身边的人,
implored your help,
or sought your intercession,
was left unaided.
Inspired by this confidence,
we fly unto you,
童女中的童女,我们的母亲.
我们向你而来,站在你面前,
sinful and sorrowful.
道成肉身的母亲啊,
despise not our petitions
求你凭你的怜悯,垂听我们,应允我们.
— Memorare
-
Lawn at Bapst Library
God, may He be exalted, cannot be comprehended by the intellect.
None but Himself can comprehend what He is... 所有的哲学家都这样说:
We are dazzled by His beauty, and He is hidden from us because of the intensity with which He becomes manifest, just as the sun is hidden to eyes that are too weak to apprehend it.
The most apt phrase concerning this subject is the statement in the Book of Psalms, 沉默是对你的赞美(65:2).
Interpreted, this means, Silence with regard to You is praise.
This is a most perfectly put phrase regarding this matter.
— Maimonides
-
奥尼尔图书馆前的广场
The university remains the place where fundamental questions that touch the person and community can be aired, in the areas of economics, politics, culture, science, theology, the search for meaning.
The university should be a bearer of human and ethical values;
it should be the critical conscience of the society;
it should illuminate with its reflection those who are addressing the problematic of the modern or postmodern society;
it should be the crucible where the diverse tendencies in human thought are debated and solutions proposed.
— Peter-Hans Kolvenbach
-
Fulton Quad
耶和华的使者说,
“Hail, Mary, full of grace,
the Lord is with you!”
She replied:
我是耶和华的使女.
Be it done unto me
according to Your Will.”
And the Word was made flesh,
And dwelt among us.
神圣的天主之母,请为我们祈祷,
that we may be made worthy
of the promises of Christ.— Angelus
-
The Chocolate Bar
文书工作,打扫房子,做饭
三餐,处理无数
整天来的游客,
接电话,保持耐心
acting intelligently, which is to find some
意思是在所有的相遇中
these things, too, are the works of peace, and often seem like a very little way.
— Dorothy Day
-
St. Joseph's Chapel
我们的祷告带来极大的喜悦和喜乐
to our Lord.
He wants it and awaits it.
所以他说,内心祈祷,
即使你找不到快乐.
For it does good, though you feel nothing,
yes, even though you think
you cannot pray.
因为当你干涸空虚时,
sick and weak,
your prayers please me, though there be little enough to please you.
所有虔诚的祈祷对我来说都是宝贵的.”
God accepts the good-will
and work of his servants,
no matter how we feel.
— Julian of Norwich
-
O'Connell House Grass Patio
Summer ends now;
现在,在野蛮的美丽中,木桩升起
Around; up above, what wind-walks!
What lovely behavior
Of silk-sack clouds! has wilder, wilful-wavier
Meal-drift moulded ever
and melted across skies?
我行走,我抬起,我抬起心,抬起眼睛,
Down all that glory in the heavens to glean
our Saviour;
眼睛,心,什么看起来,
what lips yet gave you a
热烈的爱的问候,
of rounder replies?
And the azurous hung hills
他的肩膀是主宰世界的吗
雄壮如骏马,
very-violet-sweet!
这些东西,这些东西在这里
and but the beholder
Wanting; which two when they once meet,
心的翅膀越鼓越猛
And hurls for him,
O half hurls earth for him off under his feet.
— Gerard Manley Hopkins
-
St. Ignatius Church
We must remember that liberation is costly.
It needs unity.
We must hold hands and refuse to be divided.
Let us be united,
let us be filled with hope,
让我们成为互相尊重的人.
— Desmond Tutu
-
Williams-Welch Quad
I cannot walk an inch
without trying to walk to God.
I cannot move a finger
without trying to touch God.
— Anne Sexton
-
St. Ignatius
O Lord, You have searched me
and known me.
You know when I sit down
and when I rise up;
你从远处了解我的思念.
我还没开口说话,
耶和华阿、你都知道.
你塑造了我的肺腑。
你在我母亲的子宫里编织了我.
I will give thanks to You, for I am fearfully
and wonderfully made.
神阿,求你鉴察我,知道我的心.
— Psalm 139
-
Maloney Hall Stained Glass
Earth’s crammed with heaven,
每一个普通的灌木丛都被上帝点燃;
But only he who sees, takes off his shoes,
The rest sit round it and pluck blackberries,
毫不知情地涂抹他们的自然面孔.
— Elizabeth Barrett Browning
-
降落在希金斯楼梯上
May all beings be happy.
愿他们平安快乐地生活.
All living beings, whether weak or strong,
高的,胖的,一般的或矮的,
看见的或看不见的,近的或远的,
born or to be born,
may they all be happy
就像一位母亲守护着她的孩子,
willing to risk her own life
to protect her only child,
所以一个人应该拥有一颗无边的心
cherish all living beings,
充满了整个世界
unobstructed loving kindness.
— Gotama the Buddha
-
St. Mary's Garth
嗯,我不知道现在会发生什么;
未来的日子会很艰难.
But it really doesn’t matter with me now, because I’ve been to the mountaintop.
And I don’t mind.
和所有人一样,我想过一种
长寿有它的道理.
但我现在不担心这个了.
I just want to do God’s will.
And He’s allowed me to go up to the mountain.
And I’ve looked over, and I’ve seen the Promised Land.
I may not get there with you.
But I want you to know tonight, that we, as a people, will get to the Promised Land.
So I’m happy tonight;
我什么都不担心;
I’m not fearing any man.
Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord.
— Martin Luther King, Jr.
-
Robsham Patio
精神贫乏的人有福了,因为
天国是他们的.
哀恸的人有福了
they shall be comforted.
温柔的人有福了,因为他们将
inherit the earth.
饥渴的人有福了
for righteousness, for they shall be filled.
怜恤人的人有福了,因为他们愿意
be shown mercy.
清心的人有福了,因为他们
will see God.
Blessed are the peacemakers,
因为他们必称为神的儿子.
— Matthew 5:3–9
-
Corcoran Commons
Oh God,
祝福我们即将收到的食物.
给饥饿的人食物;
and hunger for justice to us who have bread.
— A Grace before meals based on Ghandi’s principles
-
Multi-Faith Center
More than ever I find myself
in the hands of God.
This is what I have wanted
all my life from my youth.
但现在有了区别;
主动权完全在上帝手中.
It is indeed a profound spiritual experience
to know and feel myself
so totally in God’s hands.
— Pedro Arrupe
-
宿舍反射空间
You, neighbor God, if sometimes in the night I rouse you with loud knocking, I do so only because I seldom hear you breathe;
and I know: you are alone.
如果你需要喝一杯,没人需要
there to reach it to you, groping in the dark.
Always I hearken.
Give but a small sign.
I am quite near.
Between us there is but a narrow wall, and
by sheer chance;
for it would take merely a call from your lips or from mine to break it down,
and that without a sound.
这堵墙是由你的形象构成的.
They stand before you hiding you like names.
And when the light with me blazes high that in my inmost soul I know you by, the radiance
浪费在他们的框架上.
And then my senses, which too soon grow lame, exiled from you, must go their homeless ways.
— Rainer Maria Rilke
-
Chestnut Hill Reservoir
See, in the creation of
the heavens and the earth
还有昼夜的交替
对于那些有洞察力的人来说,有一些迹象.
— Qur’an 3:190
-
Evergreen Cemetery
My song is love unknown,
My Savior’s love to me,
Love to the loveless shown
That they might lovely be.
O who am I that for my sake
我的主应该带着脆弱的肉体死去?他从他最神圣的宝座上降临
Salvation to bestow;
但男人做的奇怪,没有
渴慕基督的人必知道:
But O! my Friend, my Friend indeed,
在我的需要中,是谁用了他的生命.— Samuel Crossman
-
Trinity Chapel
哦,永恒的三位一体,我甜蜜的爱人!
You, light, give us wisdom.
你,至高无上的力量,使我们坚强.
Today, eternal God,
let our cloud be dissipated
这样我们就完全知道了
and follow your truth,
in truth,
with a free and simple heart.
— Catherine of Siena
-
圣三一教堂唱诗班祈祷室
主啊,请接受我的自由,
my memory, my understanding,
and my entire will,
All that I have and possess.
You have given all to me.
To You, Lord, I return it.
All is Yours.
Dispose of it wholly
according to Your will.
只赐给我你的爱和恩典.
That is sufficient for me.
— Ignatius Loyola
-
Barat House Back Patio
O God, I love Thee.
Not for heaven’s sake;
不是因爱你而脱离地狱;
not for any gains I see;
就像你对待我一样
我爱你,我将爱你;
主啊,那么我为什么要爱你呢?
For being my king and God.
Amen.
— Gerard Manley Hopkins
-
Cross on the Hill
If you believe and I believe and we together pray,
圣灵必须降下来
and set God’s people free,
and set God’s people free,
and set God’s people free;
圣灵必须降下来 and set God’s people free.
— Zimbabwe Folksong
-
Cushing East Lawn
God take me by Your hand.
我将忠实地跟随你,
and not resist too much,
不能躲避任何暴风雨
life has in store for me.
我将尽我所能去面对这一切.— Etty Hillesum
-
Field on Colby Road
If you walk toward Him,
He comes to you running.
— Muhammad
-
Brookside Path
Maybe I’m not making big changes in the world, but if I have somehow helped or encouraged somebody along the journey
那我就完成了我的使命.
— Thea Bowman